Sejak dari zaman Hang Tuah lagi, sudah jadi budaya orang Melayu pakai kain pelikat tak kiralah semasa waktu tidur, santai di rumah ataupun segak ke majlis perkahwinan dengan bersampinkan kain pelikat.
Tapi kalau korang perasaan, orang luar selalunya akan panggil kain pelikat sebagai ‘sarong’ yang merupakan perkataan asalnya daripada Bahasa Melayu berbanding kita yang lebih selesa memanggil ia sebagai ‘kain pelikat’. Kenapa macam tu?
Well setiap pertanyaan pasti ada jawapannya, jom baca di bawah!
Orang Malaysia panggil ‘kain palikat’ tapi perkataan Bahasa Melayu ‘sarong’ dipakai seluruh dunia?
Menerusi rentetan tweet daripada pengguna Twitter Sir Zayn, dia telah berkongsi satu artikel nukilannya yang menjelaskan tentang kaitan kain pelikat dengan masyarakat Melayu.
Long story short, menurutnya ‘kain palikat’ telah menjadi perkataan yang sering disebut berbanding sarong di Malaysia kerana sarong cotton terbaik yang ada kat Malaysia ni telah diimport daripada sebuah bandar bernama Pulicat di India! Oh gitu rupanya…
"Kain palikat" became the common term for a sarong in Malaysia because the best cotton sarongs were imported from the town of Pulicat in India! pic.twitter.com/L3TkIwgO9S
— Zayn Gregory (@bingregory) November 8, 2018
Bagi yang tak tahu, perkataan sarong ni sampai orang Sri Lanka pun guna tau, tapi tak sangka pulak kita orang Malaysia guna nama bandar kat India. Pelik tapi benar!
Sekarang orang dah tak pakai cotton India, tapi pakai “kain gajaduk”
Seperti yang semua sedia tahu, kain famous di kalangan abah-abah sekarang pastinya Gajah Duduk. Jarang dah kita nak dengar orang cari kain dari Pulikat ni kat kedai-kedai. Kalau tanya admin, memang tak tahupun ada jenama lain dari Gajah Duduk dan Mangga.
Apa-apapun, marilah kita kembalikan semangat kemelayuan dengan memakai kain sarong, batik, songket dan lain-lain semula. Terhakis budaya ini, terhakislah jati diri bangsa Melayu itu sendiri.
Baca: Netizen Labelkan Pemuda Ini ‘Bodoh Sejarah’ Sebab Thread Perlekehkan Etnik Melayu